
Return-Path: <help@ebaybill.com> Received: from h82.pol.it (mail.pol.it ) by mtain-dd06.r1000.mx.aol.com (Internet Inbound) with ESMTP id 2A4DC38000365 for <raetseldrache@aol.com>; Tue, 18 Sep 2012 19:54:07 -0400 (EDT) Received: from zeus2 (unknown ) by h82.pol.it (Postfix) with SMTP id 2C5E155D82 for <raetseldrache@aol.com>; Wed, 19 Sep 2012 01:54:06 +0200 (CEST) Date: Wed, 19 Sep 2012 01:49:34 +0100 Subject: You must immediately pay off the debt! #id87055 To: raetseldrache@aol.com From: "Ebay" <help@ebaybill.com> X-Mailer: Mail30002.1 Reply-To: "Ebay" <help@ebaybill.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type:multipart/mixed;boundary="----------13480121745059089536D09" Message-Id: <20120918235406.2C5E155D82@h82.pol.it> x-aol-global-disposition: S X-AOL-REROUTE: YES x-aol-sid: 3039ac1d40925059099f37be X-AOL-IP: 80.66.220.4 X-AOL-SPF: domain : ebaybill.com SPF : none ------------13480121745059089536D09 Content-Type:text/html; Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <html> <body> <a href=3D"
http://chitrade.org/IOYVJQTAJG.htm"><img style=3D"width: 556px= ; height: 578px;" alt=3D"" src=3D"
http://chitrade.org/CGAUCBWZCM.jpg"></a= > <p style=3D"color: #FFFFFF;">--It also showeth, for the instruction of Me= n and States, the connection between democratic opinion and wounded = self-love; so that, if some Liberal statesman desire to rouse a= gainst an aristocracy the class just below it, he has only to persua= de a fine lady to be exceedingly civil to that sort of people.Vance = approached the candles and took the letter. He glanced first at the signa= ture. Darrell, he exclaimed. Oh, it is so, then! He read with great atten= tion, put down the letter, and shook Lionel by the hand. I congratulate y= ou: all is settled as it should be. Go? of course: you would be an ill-ma= nnered lout if you did not. Is it far from hence must you return to town = first? VANCE (soliloquizing). --And yet Her Serene Sublimity-ship, Lady S= elina Vipont, says to me with divine compassion, Not in the way of your d= elightful art to know such men as Mr. Darrell!=20 </p> <p style=3D"color: #FFFFFF;"> And since Maitland in confusion at the moment found no words, from this e= loquent silence she drew an inference unjustified, such as lovers are pro= ne to draw, the world over, and one that lent a pathetic color to her tho= ughts, and chilled a little her mood.She had been too sure.... It was ver= y kind of you, she said in a steady, small voice, to pretend that we--wha= t you did pretend, in order to save me from being held as a witness. At l= east, I presume that is why you did it? --with a note of uncertainty. Tha= t you brought back the jewels, for one minor thing. I found them almost a= s soon as you had left. And then I knew ... knew that you cared enough to= get them from this fellow Anisty and bring them back to me, knew that I = cared enough to search the world from end to end until I found you, that = you might wear them--if you would. Other men wo-would have thought they h= ad the right. I th-think you had, the circumstances considered. At all ev= ents, steadying her voice, I say you have, now. I give you that right.=20 </p> <p><span style=3D"color: #FFFFFF;">--Chanson, au port dallegresse, vers l= equel Merite et Valeur se tournent, tu iras dire en Aragon, au Roi qui sa= it et qui comprend, que jamais je ne fus aussi heureux damour parfait com= me maintenant; car avec les rames et la voile monte maintenant ce qui ne = peut pas se cacher; et pour cela je ne mene pas grand bruit et je ne veux= pas quon sache de qui je parle pas plus que dune etoile.Jai trouve, dans= les papiers de Chabaneau, la note suivante, que je transcris: _Lou Brusc= _, du 18 avril 1880; traduction en vers francais de _Atressi com la cande= la_, par Ch. D. de la _Societe des Langues Romanes_; a citer dans mon tr= avail sur Richard de Barbezieux. Je ne sais qui est Ch. D. Le ms. T attr= ibue cette chanson a Rigaut de Barbezieux; ce dernier etait celebre par s= a recherche des comparaisons et plusieurs pieces qui commencaient par _Ai= ssi com, Atressi com_, lui ont ete attribuees de ce chef. On les trouvera= enumerees dans notre edition de Rigaut de Barbezieux, actuellement sous = presse.=20 </span></p> </body> </html>